Translation of "un tizio bianco" in English

Translations:

a guy white

How to use "un tizio bianco" in sentences:

Quella era "La notte prima di Natale." Un tizio bianco che scrive una canzone per far storpiare i nomi a Montgomery Ward.
That was 'Twas the Night Before Christmas, a white guy writing a song for Montgomery Ward screwed up the names.
C'e' stato un uomo di colore dentro di me per tanto tempo, e' adesso c'e' anche un tizio bianco qui dentro.
There's been a black man inside of me for a long time, now there's a white guy up in here too.
Stava facendo una battuta e un tizio bianco dal fondo fa:
So, he's telling the joke. And, er, white guy in the back says,
C'e' sempre un tizio bianco un po' strano che si imbuca alla festa.
Always some weird white guy coming to crash a party.
Credevo fosse un tizio bianco, basso e con la bocca enorme.
I thought it was a short white guy with a big mouth.
Ma e' un tizio bianco inquietante.
But he's this creepy white dude.
Arriviamo li' e c'e' un tizio bianco grassoccio con un cappello da marinaio e una vestaglia corta, nient'altro.
We get up there. There's this medium-fat white dude with a captain's hat and a shorty robe, not much else on.
Bobby era un avvoltoio. Un tizio bianco che viene nel nostro quartiere e fa soldi sui nostri morti?
Bobby was a vulture, white guy coming into our neighborhood, making cash off our dead.
Senti questa... e' un tizio bianco, indossa un abito a tre pezzi, lavora in un grattacielo in citta'.
Get this. He's this white dude, wears a three-piece suit, works in a high rise downtown.
No, un tizio bianco, con una maglietta blu.
No, some guy-- white guy, blue shirt.
Sai che e' strano che sia il piede di un tizio bianco.
You get it's weird it's a white guy's foot.
Tutti quelli dell'ufficio invitano una famiglia adottiva alla festa. Per molti di questi bambini, l'unico Babbo Natale mai conosciuto e' stato un tizio bianco a caso.
I mean, everybody at the office invites an adopt-a-family to the party, for most of these kids, the only Santa they've ever known has been some random white guy.
State dicendo che credete io sia implicato nell'omicidio di Samina quando avete un tizio, un tizio bianco, in un filmato?
You're telling me you think I had something to do with killing Samina when you have a guy, a white guy, on film?
Un tizio bianco, aveva un giubbotto catarifrangente, ho immaginato fosse un addetto del parco.
Uh, white dude. He was wearing a safety vest. I figured he was a park employee.
E' un tizio bianco, e, cosi' a naso, direi che e' vicino ai 40.
He's a white guy. Late 30s, if I had to guess.
Sembri Richard Pryor che fa l'imitazione di un tizio bianco.
You sound like Richard Pryor doing an impression of a white guy.
Non sembro affatto Richard Pryor che fa l'imitazione di un tizio bianco.
I do not sound like Richard Pryor doing an impression of a white guy.
"che fa l'imitazione di un tizio bianco."
"doing an impression of a white guy."
C'e' un... tizio bianco, calvo, con la faccia da scoiattolo.
There's a... bald-headed, squirrel-faced white guy.
Ma Dio Santo, non c'e' un tizio bianco nella band!
And he looks like Will-i-am, but, Jesus Christ, they don't even have a white guy in their band!
Stavo parlando di Benji, in realta', ed e' un tizio bianco di Cincinnati, quindi... forse il razzista sei tu.
I was talking about Benji, actually, and he's a-a white dude from Cincinnati, so maybe you're the racist.
Amico, sei un tizio bianco di mezza eta'...
You are a middle-aged white guy.
Un tizio bianco mi ha lasciato andare.
There was some white guy who let me go.
Non sono un tizio bianco su un aereo.
I ain't no white dude on a plane.
C'e' un tizio bianco, si e' autoproclamato sceriffo della citta' dei senzatetto.
There's this white dude... self-appointed sheriff of homeless town.
e un tizio bianco cade sui binari.
A white guy falls on the tracks.
0.61863207817078s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?